|
EURL PARROT TRADUCTION
日本語 > フランス語 // 英語 > フランス語 翻訳 サービス
連絡先
履歴
- 専門分野
- 情報技術 (ネットワーク、システム、データベース、計算機工学、人工知能、信号処理など)
- 音楽 (音楽理論、器楽得に弦楽器、ジャズ・クラシック・現代音楽音用語、響信号処理など)
- 学歴
- 1991-1994 : フランス国メス市 FABERT高校卒業
専門分野:数学、物理学 同校在学中に米国Newburgh Free Academy(NY州 在)のエクスチェンジプログラムに参加
- 1994-1996 : フランス国メス市 CPGE(グランゼコール準備学院)卒業
専門分野:数学、物理学
- 1996-1999 : フランス国ナンシーESIAL大学に於いて、コンピューターエンジニアの資格を取得
専門分野:ネットワーク、システム
- 1999-2000 : フランス国ストラスブール大学に於いて DEA(修士号)を取得
専門分野:人工知能、画像処理
- 職歴
- 2000 : LSIIT 研究所(フランス国ストラスブール市 在)
Automatic mapmaking using artificial intelligence techniques. 人工知能を駆使し、自動的に地図を描く研究に携わる。その際、本人の英語のレベルが高く評価され、英語で書かれた科学文献のフランス語訳に携わることになる。研究所内にては、研究者が多国籍のため、常時英語を使用することになる。米国のNIST研究所のスタッフとの共同研究。
- 2001-2004 : Schlumberger SEMA(フランス国グルノーブル市 在)
ソフトウェア開発者。ビジネスプロセスモニタリングツールを開発(Vantive、KSL Reports、Java、Oracleを使用)。主要アプリケーションを「Crossworlds」コミュニケーションフレームワークに統合、例外処理ツールを開発(UML、Java、Oracle、Crossworldsを使用)
- 2004-2006 : フリーランスソフトウェア開発者(日本国大阪市 在)
ウェブサイト開発と管理
- 2004-2008 : ABC schoolにて非常勤講師(日本国大阪市 在)
英語、フランス語講師
- 2006-2008 : 栗本楽器(日本国大阪市 在)
国際オンラインショップのシステムを開発。システム使用に際しての翻訳。楽器機器音響機材などに関する翻訳。海外顧客関係管理。オンライン上での顧客との直接連絡業務(翻訳業務も含む)
- 2008-2012 : フリーランスの翻訳として活動中
ウェブサイト、ソフトウェア、データベース、記事・・・
- 使用機器
- 最新のノートパソコン+デスクトップパソコン(2011年11月刷新)
- WindowsもLinuxも搭載
- 翻訳支援ツール : TRADOS (Studio 2009), OmegaT, POEdit, SDL Edit
- 自己紹介
- 1976年フランス国ローレヌ州モゼル県メス市生まれ(現35歳)
- 2006年日本国大阪府にて日本人女性と結婚
- 約5年間兵庫県大阪府大阪市に生活の拠点を置く (ご希望に応じて関西弁にも編集致します)
- 親戚縁者がカナダに居住しているため、幼少の頃から、英語に親しむ
- 1991年以来、英国、米国、カナダなど渡航多数
- 常時英語関連の仕事に携わって参りました
|
|